Alone for a while I've been searching through the dark |
For traces of the love you left inside my lonely heart |
To weave by picking up the pieces that remain |
Melodies of life--love's lost refrain |
|
Our paths they did cross, though I cannot say just why |
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye |
And who'll hear the echoes of stories never told? |
Let them ring out loud till they unfold |
In my dearest memories, I see you reaching out to me |
Though you're gone, I still believe that you can call out my name |
|
A voice from the past, joining yours and mine |
Adding up the layers of harmony |
And so it goes, on and on |
Melodies of life, |
To the sky beyond the flying birds--forever and beyond |
|
So far and way, see the bird as it flies by |
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky |
I've laid my memories and dreams upon those wings |
Leave them now and see what tomorrow brings |
|
In your dearest memories, do you remember loving me? |
Was it fate that brought us close and now leaves me behind? |
|
(repeat) |
|
If I should leave this lonely world behind |
Your voice will still remember our melody |
Now I know we'll carry on |
Melodies of life |
Come circle round and grow deep in our hearts |
As long as we remember |
Ate mo naku samayotte ita | | I was wandering aimlessly |
Tegakari mo naku sagashitsuzuketa | I kept searching, though I had no clues |
Anata ga kureta omoide o | Make the memories you gave me |
Kokoro o iyasu uta ni shite | Into a song to heal my heart |
|
Yakusoku mo suru koto mo naku | | Without making promises |
Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu | Without deciding what
words to say |
Dakishime--soshite tashikameta | You held me--and then I was
certain |
Hibi wa nido to kaeranu | We could never go back to those
days |
|
Kioku no naka no te o furu anata wa | | You, waving your hand in my memories |
Watashi no na o yobu koto ga dekiru no? | Can you call my
name? |
|
Afureru sono namida o | | Turn those overflowing tears |
Kagayaku yuuki ni kaete | Into glittering courage |
Inochi wa tsuzuku | Life goes on |
Yoru o koe | Across the night |
Utagau koto no nai ashita e to tsuzuku | And continues to a certain tomorrow |
|
Tobu tori no mukou no sora e | | How many memories were entrusted |
Ikutsu no kioku azuketa darou | To the sky beyond the flying birds? |
Hakanai kibou mo yume mo | Short-lived hopes and dreams |
Todokanu basho ni wasurete | Are forgotten in an unreachable place |
|
Meguriau no wa guuzen to ieru no? | | Can you say our meeting was coincidence? |
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni | Even though the time will surely come when we part |
|
Kieyuku unmei de mo | | Even though fate is fleeting |
Kimi ga ikite iru kagiri | As long as you live |
Inochi wa tsuzuku | Life goes on |
Eien ni | Eternally |
Sono chikara no kagiri ni doko made mo | To anywhere, as long as you're strong |
|
Watashi ga shinou to mo | | Though I may die |
Kimi ga ikite iru kagiri | As long as you live |
Inochi wa tsuzuku | Life goes on |
Eien ni | Eternally |
Sono chikara no kagiri ni doko made mo tsuzuku | Continues to anywhere, as long as you're strong |