Romancing train: you'll hear the whistle again |
|
Romancing train: you'll hear the whistle again |
Bring all your pains, yeah, it's tonight |
Bring all your pains, yeah, it's tonight |
|
Soshite tabi wa hajimaru, kimi to futari dokoka
e |
|
So our journey begins, together to somewhere with
you |
TRANCE EURO EXPRESS hashirisaru, toorisugiru yakei
ni |
The Trance Euro Express takes off through nighttime
scenery |
|
Motto kokoro kikasete--hitomi tojite yowasete |
|
Let me listen to your heart more--close your eyes
and let me get drunk on it |
Futari dake o tsureteku, ai dake tsurete tabidatsu |
Taking only ourselves, taking only love on our
voyage |
|
Hey, come and join to the express |
|
Hey, come and join to the express |
|
Romancing train, bring all the pain: tsukareta
sono kororo o |
|
Romancing train, bring all the pain: I'll gently
embrace |
Romancing train, whistle again: yasashiku daite
kureru |
Romancing train, whistle again: that tired heart
of yours |
|
Ai ga koko ni aru koto |
|
Love is in this place |
Bring all the tears and pain right now, bring
it out |
Bring all the tears and pain right now, bring
it out |
|
Nemuru made mimimoto de sasayaite ite |
|
Whisper in my ear until I fall asleep |
|
Moonlight terasu shin'ya no tachikomeru hikui
cloud |
|
Low-hanging clouds late on a moonlit night |
Kono te nobaseba todokisou: tsukinukete maiagaru
hodo |
Stretch out my hands and I could almost reach
them: shoot through and soar |
Yeah, yawaraka ni nemuru kimi okosanai you ni
mekuru |
Yeah, I turn the pages gently so I don't wake
you |
Paperback furui kotoba tsuzurareta romance |
A paperback, a romance spun with ancient words |
|
Hou o kata ni uzumeru--atatakasa ga tsutawaru |
|
I bury my cheek in your shoulder--your warmth
flows through |
TRANCE EURO EXPRESS kono ai wa sotto mamorarete
iru |
Trance Euro Express: this love is gently being
guarded |
|
Yume no you na shinjitsu; kanaderareta senritsu |
|
Truth like a dream; a melody being played |
Tomenai de--kono mama de kiteki o yoru ni nokoshite |
Don't stop--leave the whistle behind in the night
like this |
|
Hey, come and join to the express |
|
Hey, come and join to the express |
|
Romancing train, bring all the pain: nagareta
sono namida mo |
|
Romancing train, bring all the pain: even the
tears you've shed |
Romancing train, whistle again: tsutsumare iyasareteku |
Romancing train, whistle again: will be enveloped
and go on healing |
|
Ai wa koko ni ikiteru |
|
Love is living here |
Bring all the tears and pain right now, bring
it out |
Bring all the tears and pain right now, bring
it out |
Futarikiri yoake made yurarete itai |
I want to be swayed 'til dawn, alone with you |
Bring all the tears and pain, oh yeah: romancing
train |
Bring all the tears and pain, oh yeah: romancing
train |
|
Wow, wow, romancing train: goin' up, goin' down |
|
Wow, wow, romancing train: goin' up, goin' down |
Makes me forget my pain, la-la-la |
Makes me forget my pain, la-la-la |
You'll hear the endless of refrain |
You'll hear the endless of refrain |
Wow, wow, romancing train: goin' up, goin' down |
Wow, wow, romancing train: goin' up, goin' down |
You'll hear the endless of refrain |
You'll hear the endless of refrain |
Makes me forget to cry--my love is in express |
Makes me forget to cry--my love is in express |
|
Soshite kimi to futarikiri, samayou monogatari |
|
And now just we two, a wandering tale |
Kono tabiji shuuten ni matteru mono ima wasuretai |
I want to forget what's waiting at the end of
the line |
Yume o kanaeru michinori: sono negai koso ga tsuyoi
kagayaki |
The road that grants our dreams: those wishes
shine strongly |
Saa, namida mo tsuretekou: romancing train |
Come on, bring your tears, too: romancing train |
|
Romancing train |
|
Romancing train |
Romancing train, bring all the pain: tsukareta
sono kokoro o |
Romancing train, bring all the pain: I'll gently
embrace |
Romancing train, whistle again: yasashiku daite
kureru |
Romancing train, whistle again: that tired heart
of yours |
Romancing train, bring all the pain: susunde iku
yuuga ni |
Romancing train, bring all the pain: we seek out
beauty |
Romancing train: futari wa utsukushisa o motomete |
Romancing train: in an advancing elegance |
|
Ai wa yume o mite iru |
|
Love is dreaming |
Bring all the tears and pain right now, bring
it out |
Bring all the tears and pain right now, bring
it out |
Kono mama de tada sotto nemurasete ite |
Just gently let it sleep as it is |
Bring all the tears and pain, oh yeah: romancing
train |
Bring all the tears and pain, oh yeah: romancing
train |