Okay, here's the "answer":

Idolem urodo iatu a wi rot,Tori wa utai odoru melody,
Ukufu kush onuoy nehawuoch.Chou wa hen you no shukufuku.
Etia di ukoik ura nakurah,Harukanaru kioku idaite,
Enadu yoimi nnesar urugem.Meguru rasen ni mi o yudane.
 
Eteako ich atak,Katachi o kaete--
Ureatu tso oodah--Hadou o tsutaeru--
Amia wibo koro yonneie!Eien no yorokobi wa ima!

So the original song is Japanese, but sung backwards. Although it's made up mostly of sentence fragments, one can eke out a rough translation:

The birds sing a dancing melody,
Butterflies are a strange blessing.
Embrace distant memories
And entrust yourself to a circling spiral.

Change form--
Tell [others] of this wave motion--
Eternal joy is now!


Go back to the performance

Last edited on 23 September 1999 by N. S. Heath.
E-mail impresaria@fflyrics.com
Border background copyright © N. S. Heath; please do not use at your site
.