Welcome to the Opera House--featuring lyrics from the
sweet melodies of the Final Fantasy series
Final Fantasy X


[Suteki Da Ne] Suteki Da Ne (Isn't It Wonderful)

Kaze ga yoseta kotoba niMy heart, swimming
Oyoida kokoroIn the words the wind has borne
Kumo ga hakobu ashita niA voice, bouncing
Hazunda koeOn a tomorrow carried by clouds
 
Tsuki ga yureru kagami niA heart, trembling
Furueta kokoroOn a mirror where the moon quivers
Hoshi ga nagare, koboretaA star falls, spills
Yawarakai namidaGentle teardrops
 
Suteki da neIsn't it wonderful
Futari te o tori aruketa naraIf we could walk, holding hands
Ikitai yoI'd want to go
Kimi no machi, ie, ude no nakaTo your town, your house, into your arms
 
Sono muneTo your heart
Karada azukeI leave my body
Yoi ni magireMixed into the night
Yume miruI dream
 
Kaze wa tomari; kotoba waThe wind stops; your words
Yasashii maboroshiAre a kind illusion
Kumo wa yabure; ashita waThe clouds break apart; tomorrow
Tooku no koeIs a distant voice
 
Tsuki ga nijimu kagami oA heart flowing
Nagareta kokoroIn a mirror where the moon has seeped in
Hoshi ga yurete, koboretaA star wavers, spills
Kakusenai namidaTears you can't hide
 
(kurikaeshi)(repeat)
 
Sono kaoThat face
Sotto fureteTouch it, just so
Asa ni tokeruAnd dream a dream
Yume miruThat melts in the morning


Return to Table of Contents

Pure Heart

Nagaku tsukuzu kono michi no mukou niBeyond this road, running on far and long
Shinjirareru mono ga kitto aruMust surely be something we can believe in
 
Kaze no naka no tabibito no you niIf, like a traveler in the wind
Kita no sora o mezashite ikebaYou went on, aiming for the northern skies
 
Kiekaketa atsui omoiThe hot emotions that have begun to disappear
Mou ichido mune no naka deGlitter and wave once more
Kagayaki yureruWithin my heart
 
Namida nante koboshitakunai noI don't want to cry, you see
Yowai jibun ni makenai tame niSo I don't give in to my weak self
 
Kazaranai kokoro dake gaHuge wings
Motte iru me ni wa mienaiUnseen only by eyes
Ooki na tsubasaHeld by undecorated hearts
 
Te o hiroge utainagaraSpread your hands; while singing
Yuukyuu no toki ni dakareBe embraced by eternal time
Inochi o tsunaguAnd connect with life
 
(kurikaeshi)(repeat)


Return to Table of Contents

Otherworld

Go now, if you want it
An otherworld awaits you
Don't you give up on it
You bite the hand that feeds you

All alone, cold fields you wander
Memories of it cloud your sight
Fills your dreams, disturbs your slumber
Lost your way, a fallen knight

Hold now; aim is steady
An otherworld awaits you
One thousand years, you ready?
The otherworld it takes you

Go into the sand and the dust and the sky
Go now, there is no better plan than to do or to die
Free me, pray to the faith in the face of the light
Feed me, fill me with sin and get ready to fight
You know you will
You know you will
You know you know it, you know it, you know that you will
You know you know it, you know it, you know that you will
You know you will

Fight fight fight (x4)

Hope dies and you wander
The otherworld it makes you
Dreams they rip asunder
The otherworld it hates you
Free now, ride up on it
Up to the heights it takes you
Go now if you want it
An otherworld awaits you


Return to Table of Contents

[Inori no Uta] Inori no Uta (Song of Prayer)

Ieyui
Nobomeno
Renmiri
Yojuyogo
Hasatekanae
Kutamae

...Another one of Square's musical mysteries. Check your program for more info.


Return to Table of Contents

[Utikisama] Utikisama (The Moon)

Okinawan Japanese
Ojuugoya nu utiki kafu sa negau Juugoya no otsukisama ni shiawase de aru you ni inoru
Ooki na hego nu kokage nu shita de Ookina hego no kokage de
 
Kanasharu umuikage iti iti ma din Itoshii hito no omokage ga
Natikashasa ukabu umuide yo Itsumademo natsukashiku ukande kuru omoide
Odayaka na kazi ni nusiti Odayaka na kaze ni nosete
 
Tikiyu nu akagari ni miyuru kui nu hana Tsukiakari ni moeru koi no hana
Shiyukazi ni tadayou shiranami tu shami nu ne Shiokaze ni tadayou, shiranami no ne, shamisen no ne
 
Kimubukaku nagari yuzura yo irodoru Kokoro ni fukaku nagarete, yozora o irodoru
Ten nu buribushi nu kyu ra sa Muraboshi no utsukushisa
 
English
I pray to the 15th-night moon that I might be happy
In the shade of a large palm tree

Memories in which my beloved's face
Always comes to me so longingly
Set adrift on the gentle wind

The flower of love that grows in moonlight
Wandering on a salt wind, the sound of foamy waves and the shamisen

Flowing deeply into my heart and painting the night sky
The beauty of the constellations


Return to Table of Contents